15/06/2018

Conversa casual vazia ..

Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira hBenvenuto di Giovanni (Boa vinda de Giovanni) compra e venda de quadros

abilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.
Citação da mensagem GalaMag

Leia o fullV sua citação ou comunidade!

Conversa casual vazia ...

                       Mirra Lokhvitskaya

Conversa casual vazia

Uma conversa casual vazia
E no meu coração um alarme vago,
Então eu olhei profundamente nos meus olhos
Tanto foi dito ...

Uma simples troca de palavras vazias,
Mãos batida descuidada, -
E a mente está pronta para ser louca
E no peito, ansioso, esperando por um abraço ...

Nem passatempo nem amor
Às vezes não é necessário para o esquecimento, -
Haverá um momento - sua captura -
E você será um deus por um momento.

& lt; 1 de julho de 1894 & gt;

P.S. Há um motivo, quase análogo ao poema anterior: algumas palavras menores, mergulham a mulher em confusão e dão esperança para a continuação do relacionamento.
 
Raramente é possível manter a tonalidade do poema até o fim. A última estrofe parece supérflua. Akhmatova possuía a verdadeira habilidade de uma combinação completa de consonâncias.

Écrire un commentaire